new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Jangšjên Šjuè Já

Yángxiàn xuě yá · 阳羡雪芽

Jangšjên Šjuè Já je sodobno utelešenje ene najstarejših in literarno najslavnejših kitajskih čajnih tradicij. Ime »Snežni poganjek iz Jangšjêna« izvira iz pesmi Su Shija, korenine čaja pa segajo v dobo Tang, ko je Lu Yu osebno priporočil tamkajšnji čaj cesarskemu dvoru, s čimer je postal prvo zgodovinsko izpričano…

Jangšjên Šjuè Já je sodobno utelešenje ene najstarejših in literarno najslavnejših kitajskih čajnih tradicij. Ime »Snežni poganjek iz Jangšjêna« izvira iz pesmi Su Shija, korenine čaja pa segajo v dobo Tang, ko je Lu Yu osebno priporočil tamkajšnji čaj cesarskemu dvoru, s čimer je postal prvo zgodovinsko izpričano cesarsko darilo – gongča – in postavil temelje celotnemu sistemu oskrbe dvora s čajem. Leta 1984 ponovno ustvarjen Jangšjên Šjuè Já v vsaki skodelici ohranja duha velike pesniške tradicije.

1. Klasifikacija in izvor:

  • Vrsta: Zeleni čaj (绿茶, lǜchá). Nefermentiran, stopnja oksidacije je minimalna.
  • Kategorija: Sodoben obnovljen slavni kitajski čaj (新创名茶, xīnchuàng míngchá), predstavnik tretje generacije jisingških čajev. Izdelek z zaščiteno geografsko označbo (农产品地理标志, registriran pri Ministrstvu za kmetijstvo LRK 16. aprila 2010).
  • Poreklo: Kitajska, provinca Jiangsu (江苏省, Jiāngsū shěng), mestno okrožje Yixing (宜兴市, Yíxīng shì). Proizvodno območje leži v južnem hribovito-gorskem delu Yixinga, na obali jezera Taihu (太湖), znotraj nacionalnega turističnega območja Taihu. Glavne občine: Zhangzhu (张渚), Xizhu (西渚), Taihua (太华) in še 6 občin (ulic, vrtov) – skupaj 9 upravnih enot.
  • Geografske koordinate: Približno 31,20° s. š., 119,80° v. d. (orientacijska točka – južni hriboviti del Yixinga).

2. Zgodovina in kulturni pomen:

  • Zgodovina: Zgodovina čaja v Yixingu (starodavno ime – Jangšjên, 阳羡; pozneje Yixing, 义兴) je ena najbolje dokumentiranih v svetovni čajni kulturi, saj sega več kot dva tisoč let nazaj.

    Prve omembe čaja s tega območja prihajajo iz časa Zahodnega Hana: filolog Šao Džinhan (邵晋涵) je v komentarju k delu Erya (《尔雅正义》) zapisal: »Pri Hanovcih obstaja izraz ‘kupiti čaj v Jangšjênu’, kar pomeni, da so že v času Zahodnega Hana cenili pitje čaja.« V 5. stoletju je traktat Tongdžun lu (《桐君录》) zabeležil: »V Džinlingu povsod pridelujejo odličen čaj« (晋陵皆出好茗), Džinling pa je staro ime za Čangdžou, pod katerega upravo je spadal Yixing.

    Razcvet je nastopil v dobi Tanga. V letih vladavine cesarja Su-dzonga (756–762) je guverner Čangdžouja Li Čidžjün (李栖筠, Lǐ Qījūn) od budističnega meniha prejel vzorec tamkajšnjega čaja. Na degustacijo je bil povabljen »čajni svetnik« Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ), ki je okus označil za »najdišavnejši pod nebom« (芬芳冠世, fēnfāng guàn shì) in ga priporočil za cesarjevo častno darilo. Tako je Janšjên čaj postal prvi dokumentirani gongča v kitajski zgodovini, s čimer se je začela ustanova oskrbe dvora s čajem (贡茶制度). V Kanonu čaja je Lu Yu zapisal: »Čangdžou, okrožje Jising – [čaj] raste pri gori Džünšan, pod severnim vrhom grebena Šüandžjaoling« (常州义兴县生君山悬脚岭北峰下).

    V času cesarja Vu-dzonga (841–846) je letni obseg dobav dosegel 18.400 džinijev. Prva pošiljka čaja (急程茶, »nujni čaj«) je morala prispeti v Čangan po poštnih poteh na konju na dvor še pred praznikom Čingming. Za upravljanje proizvodnje je bil v Jisingu ustanovljen Dvor za daritveni čaj (贡茶院) z več kot 30 stavbami, tisoč mojstri in 30.000 sezonskimi delavci.

    Pesnik Lu Tong (卢仝, Lú Tóng, 795–835), imenovan »čajni nesmrtnik« (茶仙), je živel kot puščavnik na gori Minling (茗岭) v Jisingu in ustvaril znamenito Pesem sedmih skodelic (《七碗茶歌》), ki je postala eden temeljnih besedil čajne kulture Vzhodne Azije, čislan kot »knjiga prebujenja« japonske poti čaja. V njej se je pojavil znameniti verz: »Dokler Sin neba ne okusi čaja iz Jangšjêna, si sto trav ne upa prvič zacveteti« (天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花).

    V dobi Songa čaj ni bil več cesarsko darilo, je pa osvojil srca literatov. Veliki pesnik Su Shi (苏轼, Sū Shì, 1037–1101), ki je večkrat obiskal Jising in sanjal, da bi »kupil polje v Jangšjênu, gojil mandarine in se postaral«, je napisal verz: »Snežni poganjek iščem zaradi Jangšjêna, mlečno vodo pa mi moraš prinesti iz Hujšana« (雪芽我为求阳羡,乳水君应饷惠山). Prav ta verz je dal ime sodobnemu čaju.

    V obdobjih Juana in Minga je čaj še naprej odhajal na dvor. Mestece Džangdžu je postalo največji čajni trg v Džjangsu. Ob koncu dobe Čing pa je bila proizvodna tehnologija izgubljena in čajni vrtovi so opusteli.

    Preporod se je zgodil leta 1984: na pobudo čajnega učenjaka Džang Džičenga (张志澄, Zhāng Zhìchéng) je bila razvita nova tehnologija, ki se naslanja na tradicijo jangšjenskega čaja, in ustvarjen Jangšjên Šjuè Já – predstavnik »tretje generacije« jisingških slavnih čajev (za tangovskim Jangšjên Džisun in mineškim Džie čaj). Leta 1989 je čaj od Ministrstva za kmetijstvo prejel naziv Vsekitajskega slavnega čaja. Leta 2010 je bila opravljena državna registracija geografske označbe.

  • Ime: Jangšjên (阳羡) – staro ime za Jising, ki se uporablja že od časa Hana; dobesedno »sončna zavist«, kar je domnevno povezano s toponimijo tamkajšnjih gričev. Sjuè (雪) – »sneg«, opisuje beli puh na popkih, ki spominja na snežinke. Já (芽) – »poganjek, popek«. Celotno ime dobesedno pomeni »Snežni poganjek iz Jangšjêna« – poetična podoba, ki izvira iz pesmi Su Shija.

  • Kulturni pomen: Jangšjên Šjuè Já je neločljivo povezan z dvema velikima simboloma Jisinga – s čajem in z jisingško glino (紫砂, zǐshā). Prav v Jisingu nastajajo znameniti čajniki dziša, kombinacija »čaj iz Jangšjêna v jisingškem čajniku« pa je stoletja veljala za ideal čajne estetike. Literarna zapuščina tega čaja – od Lu Yuja do Su Shija, od Lu Tonga do Tang Jina (唐寅) – ga dela morda najbolj »poetičen« zeleni čaj na Kitajskem. Minski poznavalec Juan Hongdao (袁宏道) je zapisal: »Čaj iz Vujija ima priokus zdravila, Lungdžing priokus fižola, čaj iz Jangšjêna pa ima ‘zlat breztežen’ okus, [ki je] najvišja kakovost« (阳羡茶有„金不味“,够得上茶中上品).

3. Botanični opis in surovina:

  • Vrsta: Camellia sinensis var. sinensis.
  • Sorta / kultivar: Glavne: jisingška populacijska drobnolistna sorta (宜兴群体小叶种, Yíxīng qúntǐ xiǎoyè zhǒng) – nacionalno priznana odlična lokalna sorta – in Džuje džong (槠叶种, zhū yè zhǒng). Dodatno se uporabljajo klonske sorte: Fuding Da Baj Ča (福鼎大白茶), Dženung 137, 139, 113 (浙农137、139、113), Jingšuan (迎霜), Lungdžing Čangje (龙井长叶) – vse se odlikujejo z obilnim puhom in gostim popkom.
  • Nabiranje: Zgodnja pomlad. Za najvišjo kakovost: pred praznikom Čingming (清明, ~5. april) – čisti popki. Za prvo kakovost: en popek in en list v začetni fazi razpiranja (一芽一叶初展). Za drugo kakovost: en popek in en do dva lista. Vsebnost aminokislin v spomladanskem nabiranju ≥ 4,2 %.
  • Standard nabiranja: Za izdelavo 500 g čaja najvišje kakovosti je potrebnih 40.000–50.000 popkov.
  • Zahteve za surovino: Celotni, sveže nabrani poganjki brez mehanskih poškodb, z obilnim belim puhom, enakomerne velikosti.

4. Terroir in posebnosti gojenja:

  • Relief in geografija: Južni del Jisinga je hribovito-gorata pokrajina (丘陵山区) na zahodni obali jezera Tajhu. Območje slovi po kraških jamah (znameniti Šandžjuendung in Džangungdung), bambusovih gajih (»Bambusovo morje«, 竹海) in obilici apnenčastih izvirov. Čajni vrtovi so razporejeni na položnih pobočjih in terasah, obdani z gozdom in bambusom.
  • Nadmorska višina rastišča: 40–100 m nad morjem. Kljub nizki legi obilna oblačnost s Tajhuja in zaščita okoliških gričev ustvarjata ugodno mikroklimo.
  • Podnebje: Subtropsko monsunsko. Povprečna letna temperatura je 15,7 °C. Vlažnost ≥ 70 %. Število meglenih dni na leto je več kot 200. Precejšnja dnevno-nočna temperaturna razlika. Difuzna svetloba skozi oblačni pokrov in krošnje dreves spodbuja kopičenje aromatičnih snovi.
  • Prst: Globoka rdeče-rumena lateritna prst (红黄壤, hónghuáng rǎng), debelina rodovitne plasti ≥ 1 m. pH 4,5–6,5, vsebnost organske snovi ≥ 3 %. Gozdnatost območja je 74 %.
  • Agrotehnika: Središče proizvodnega območja je znotraj nacionalnega turističnega območja Tajhu, kjer je prepovedana uporaba kemičnih gnojil in pesticidov. Od leta 1998 je del nasadov preusmerjen v ekološko pridelavo in certificiran s strani Nacionalnega centra za razvoj ekoloških proizvodov. Oblačno-megleno okolje z difuzno svetlobo (漫射光) pospešuje sintezo aminokislin in aromatičnih spojin.

5. Proizvodna tehnologija:

Tehnologija Jangšjên Šjuè Já združuje tradicionalne ročne prijeme s sodobno opremo. Celoten postopek je usmerjen v čim večjo ohranitev celovitosti nežnega poganjka, oblikovanje ravne igličaste oblike in »izvabljanje« belega puha. Pri izdelavi se uporabljajo bambusova in lesena orodja, ki zmanjšajo oksidacijo zaradi stika s kovino.

  • Razprostiranje svežega lista (鲜叶摊放 — xiān yè tānfàng): Nabrano surovino tanko razprostrejo v zračnem prostoru za 4–5 ur. Vlaga se izenači, začne se začetni razvoj arome.
  • Fiksacija (杀青 — shāqīng): Poteka v bobnastem stroju (滚筒杀青) pri temperaturi okoli 280 °C. Visoka temperatura zagotovi hitro popolno inaktivacijo encimov, ohrani živo zeleno barvo in prepreči pojav »surove« travnatosti.
  • Rahlo gnetenje (轻揉 — qīng róu): Nežno gnetenje 8–10 minut. Cilj je zmerna poškodba celičnih sten za poznejše polno ekstrahiranje pri pripravi čaja, brez pretiranega poškodovanja oblike poganjka.
  • Prvo sušenje (初烘 — chū hōng): Temperatura 90–110 °C, sušenje do vmesne vlažnosti.
  • Ponovno gnetenje (复揉 — fù róu): Dodatno oblikovanje za utrditev oblike.
  • Formiranje (理条 — lǐtiáo): Ravnanje in izenačevanje poganjkov za dosego značilne igličaste oblike.
  • Končno sušenje in »izvabljanje puha« (整形干燥 — zhěngxíng gānzào / 搓条提毫 — cuōtiáo tíháo): Pri temperaturi 50–80 °C mojster drgne in razteguje poganjke, pri čemer hkrati »dviga« beli puh na njihovi površini. Prav na tej stopnji se oblikuje značilna podoba: ravne tanke iglice, prekrite s srebrnkastim puhom – tisti »snežni poganjki«.

Celoten postopek poteka z minimalno uporabo kovinskih orodij. Vsakih 500 g končnega izdelka najvišje kakovosti vsebuje 40.000–50.000 posameznih popkov.

6. Senzorične značilnosti:

  • Videz suhega lista: Iglasta oblika (针芽状, zhēnyá zhuàng) – poganjki so ravni, tanki, tesno zviti (紧直匀细). Barva je nasičena smaragdno zelena z dobro opaznim srebrno-belim puhom (翠绿显毫). Enakomernost oblike in velikosti je visoka.
  • Aroma suhega lista: Čista, nežna, s pridihom »mlade« svežine (清香, qīngxiāng). Za drage nabore pred Čingmingom je značilna tako imenovana »nežna aroma« (嫩香, nèn xiāng) – fina, sladkasta. V spomladanskih serijah se sliši kostanjeva nota (栗香).
  • Aroma zvarka: Elegantna in čista (清雅, qīngyǎ), srednje intenzivnosti, brez ostrine. Tonska osnova je sveže zelenje z lahkimi kostanjevimi in cvetličnimi odtenki. Aroma je obstojna.
  • Okus: Svež in čist (鲜醇, xiānchún), z izrazito sladkostjo tipa sladkorjev (甘醇, gānchún). Grenkoba in trpkost sta minimalni – vsebnost polifenolov je razmeroma nizka (približno 14,7 % po viru), vsebnost aminokislin pa je, nasprotno, povišana, kar daje izrazito »svežo« dimenzijo (鲜爽度). Pookus je mehak, s povratno sladkostjo.
  • Barva zvarka: Nežna zelena, prozorna in svetla (嫩绿清澈明亮).
  • Listna osnova (skuhan list): Nežna, enakomerna, celi »šopki« poganjkov (嫩匀成朵), svetlo zelene barve z živim leskom (绿润鲜活).

7. Kemična sestava:

  • Polifenoli (茶多酚): Vsebnost približno 14,7 % – razmeroma nizka za zeleni čaj, kar pojasnjuje mehkobo, neintenzivnost in minimalno grenkobo. Glavni katehini: EGCG, EKG, EGC.
  • Aminokisline (氨基酸): Povišana vsebnost – ≥ 4,2 % za spomladansko nabiranje najvišje kakovosti. Prevladuje L-teanin, ki zagotavlja izrazito »svežo sladkost« in prispeva k sproščanju. Visoko razmerje aminokislin proti polifenolom je ključni pokazatelj kakovosti, ki določa »degustacijski indeks svežine«.
  • Kofein (咖啡碱): Tipična raven – 2,5–3,5 % suhe teže. Blago poživljanje v sinergiji z L-teaninom.
  • Vitamini: Vitamin C (dobro ohranjen zaradi hitre visokotemperaturne fiksacije), vitamini B₁, B₂, E, K.
  • Mineralne snovi: Fluor (15 mg/100 g – visoka vsebnost, ki prispeva k zaščiti zob), kalij, mangan, cink, selen.
  • Eterična olja: Kostanjeva aroma nastaja med praženjem; nežne cvetlične note sta linalool in geraniol.
  • Posebnost sestave: Ugodno razmerje aminokislin do polifenolov (nad 0,28) – značilnost, ki ta čaj uvršča v najvišjo okusno kategorijo »svež in sladek«.

8. Koristne lastnosti:

  • Izrazita antioksidativna aktivnost: Katehini, zlasti EGCG, po viru razgrajujejo maščobe 30 % hitreje kot katehini običajnega zelenega čaja, kar je lahko pogojeno s specifičnostjo surovine.
  • Blago poživljanje: L-teanin in kofein v sinergiji zagotavljata jasnost misli brez živčne vzburjenosti.
  • Zaščita zob: Visoka vsebnost fluora (15 mg/100 g) zavira aktivnost kariesogenih bakterij.
  • Podpora presnovi: Katehini pripomorejo k normalizaciji presnove lipidov.
  • Srčno-žilna podpora: Polifenoli in vitamin E skupaj spodbujata elastičnost žil.
  • Krepitev imunosti: Vitamin C in polifenoli imajo splošno krepilno delovanje.
  • Kognitivne funkcije: L-teanin pospešuje generiranje α-valov v možganih, s čimer izboljša koncentracijo.
  • Kontraindikacije: Čaja ni priporočljivo piti na prazen želodec. Nov čaj je priporočljivo pred pitjem shraniti 10–15 dni, da se »odstrani ogenj«. Vrela voda (nad 85 °C) uničuje klorofil in poslabša okus.

9. Priprava čaja:

  • Temperatura vode: 80–85 °C. Vrela voda nad 85 °C ni zaželena: uničuje se klorofil, zvarka porumeni, okus postane grob. Vendar pa po domačem izročilu kakovosten Jangšjên Šjuè Já dobro prenaša tudi bolj vročo vodo – nekateri jisingški čajni poznavalci ga pripravljajo tudi pri 90–95 °C, pri čemer opažajo, da listna osnova ostane enakomerna.
  • Količina čaja: 3 g na 150 ml (razmerje 1:50). Za gaiwan: 5 g na 100–120 ml.
  • Posoda: Stekleni kozarec (idealen za opazovanje odpiranja »snežnih poganjkov«). Porcelanasti gaiwan (盖碗). Jisingški čajnik iz dziša (紫砂壶) – zgodovinsko in estetsko najbolj »domačna« posoda za ta čaj.
  • Postopek:
    1. Posodo segrejemo z vročo vodo, odlijemo.
    2. Vsujemo čaj.
    3. Za gaiwan: izpiranje (润茶) – 1-krat, 5 sekund. Prvo prelitje – 20 sekund.
    4. Za stekleni kozarec: metoda zgornjega vlivanja (上投法) – kozarec napolnimo z vodo do 70 %, nato spustimo čaj, počakamo 2–3 minute.
    5. Število prelitij: 4–5 za najvišjo kakovost (gaiwan); 3-kratno prelivanje za kozarec.
    6. Po odprtju embalaže – porabiti v 72 urah za najboljšo ohranitev arome.

10. Shranjevanje:

  • Pogoji: Hermetična embalaža, zaščita pred svetlobo, vlago in tujimi vonjavami.
  • Temperatura: Hladilnik 0–5 °C ob strogem tesnjenju – optimalno. Za krajše shranjevanje (do 2 meseca) – hladen, temen prostor.
  • Rok uporabnosti: 6–12 mesecev. Nov čaj je priporočljivo pred pitjem 15 dni hraniti v zaprti embalaži, da se »odstrani ogenj« (褪火气). Po odprtju – porabiti čim prej (idealno v 72 urah), da preprečimo izhlapevanje nežne arome.

11. Cena in ponaredki:

  • Cenovni razred: Najvišja kakovost (特级, čisti popki) – od 800 juanov za 500 g naprej. Prva kakovost (一级) – 400–700 juanov. Druga kakovost (二级) – 150–400 juanov.
  • Kako se izogniti ponaredkom:
    • Preverjanje oblike: Pravi Jangšjên Šjuè Já so tanke ravne iglice s srebrno-belim puhom. Če so poganjki ukrivljeni, grobi ali puha ni – verjetno gre za zamenjavo.
    • Ocenjevanje arome: Biti mora čista, nežna, elegantna. »Pražen«, oster ali medel vonj je znak kršitve tehnologije ali nevečnosti.
    • Preverjanje zvarka: Nežno zelene barve, prozoren, svetel. Rumen ali moten zvarek priča o starem ali nekakovostnem čaju.
    • Listna osnova: Poganjki naj se odprejo v enakomerne cele »šopke« svetlo zelene barve. Strgani ali temni listi so znak grobe surovine.
    • Poreklo: Zahtevajte potrdilo z območja zaščitenega poimenovanja (9 občin južnega Jisinga).

12. Zanimivosti:

  • Jangšjênski čaj je postal prvi dokumentirano potrjeni gongča (dvorni čaj) v kitajski zgodovini – osebno ga je priporočil Lu Yu okoli leta 766. Pred njim so čaj na dvor sicer pošiljali, vendar je prav primer Jangšjêna formaliziral ustanovo oskrbe dvora s čajem.
  • Pesem sedmih skodelic Lu Tonga, napisana po degustaciji jangšjenskega čaja, je postala eno najvplivnejših pesniških besedil o čaju v vsej svetovni književnosti in je neposredno vplivala na oblikovanje japonske poti čaja.
  • Minski poznavalec Juan Hongdao je v primerjalni degustaciji postavil jangšjênski čaj nad Vuji in Lungdžing, pri čemer je omenil njegov edinstven »zlat breztežen okus« (金不味) – izraz, ki opisuje tisti »čist, prozoren« značaj, h kateremu stremijo zenski čajni mojstri.
  • Jising je edino mesto na svetu, ki je hkrati rojstni kraj velike čajne tradicije in velike tradicije čajne posode (dziša). Kombinacija »Jangšjên Šjuè Já v jisingškem čajniku dziša« je bistvo kitajske čajne estetike.
  • V času razcveta tangovskega sistema gongča so se vsako pomlad ob začetku nabiranja v Jisingu zbirali guvernerji Čangdžouja in Hudžouja, 30.000 delavcev pa se je podalo na čajna pobočja. Prvo serijo »nujnega čaja« so na konjih po poštnih postajah prepeljali 4000 lijev (približno 2000 km) v 10 dneh, da bi pravočasno prispela na »Banket Čingming« na dvor.

13. Primerjava z drugimi zelenimi čaji:

  • Ši Hu Lung Džing (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Oba sta slavna zelena čaja z bogato zgodovino, vendar popolnoma drugačnega tipa. Lung Džing je ploščat, pražen v voku, z arome fižola in kostanja ter masleno teksturo. Jangšjên Šjuè Já je igličast, z nežno elegantno aromo in bolj »prosojnim« okusom. Minski Juan Hongdao je jangšjênski čaj ocenil kot boljšega od Lung Džinga.
  • Bi Luo Čun (碧螺春, Bìluóchūn): Oba sta čaja iz regije Tajhu (Bi Luo Čun z vzhodne obale, iz Sudžouja; Jangšjên z zahodne, iz Jisinga). Bi Luo Čun je spiralno zvit, s sadno-cvetlično aromo; Jangšjên Šjuè Já je raven, igličast, z bolj strogo »čisto« aromatično podobo.
  • Šinjang Mao Džjan (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān): Oba sta igličasta zelena čaja z obilnim puhom. Mao Džjan je običajno bolj trpek in »močan«; Jangšjên Šjuè Já je mehkejši in slajši, z nižjo vsebnostjo polifenolov.
  • Andži Baj Ča (安吉白茶, Ānjí Báichá): Oba odlikujeta povišana vsebnost aminokislin in mehak »svež« okus. Vendar je Andži Baj Ča ploščat, iz belolistnega kultivarja Baj Je 1 hao; Jangšjên Šjuè Já je igličast, iz tradicionalnih drobnolistnih jisingških sort, s toplejšim kostanjevim odtenkom.

Za konec:

Jangšjên Šjuè Já je čaj, za katerim stoji eno najsijajnejših poglavij kitajske čajne zgodovine. Rodil se je iz verza Su Shija, vendar sega s koreninami v obdobje, ko je Lu Yu prvič izrekel »芬芳冠世« – »najdišavnejši pod nebom« – in ta vonj je osvojil cesarski dvor. Danes, ko te tanke srebrno-zelene iglice pripravite v prozornem kozarcu ali v jisingškem čajniku, se dotikate tradicije, stare tisoč petsto let. Čaj vas bo nagradil z nežno elegantno aromo, čistim sladkastim okusom brez grobosti in tistim neoprijemljivim »zlatim breztežnim okusom«, ki ga je minski poznavalec postavil pred Lungdžing in Vuji. To je čaj za tiste, ki v eni skodelici cenijo prosojnost in globino – in malo poezije k čaju.